良民證翻譯語言翻譯公司細心想一想GD子也是全身佈滿謎團,她有什麼豐功偉業呢?
1:天天令咒都邑再生一道出來翻譯
2:牢獄塔中,就劇情來講是單挑嚴窟王,並且還贏了,就算英魂有放水這也…
(士郎:華頓翻譯社在魔法少女+HF也砍了不少英靈+偽英魂啊,沒什麼。)
3:抗毒EX,或是頑健EX,親下去,連靜謐都覺得GD子沒死很神奇。
4:一小我就SOLO掉所羅門王(大誤),這是愚人節惡搞,別相信。
……到底GD子的真面目是什麼呢?
生日跟勾當追加台詞以後華頓翻譯社會再補上。
召喚時:
全部,全數都照您之所願。
華頓翻譯社的所有都將奉獻給您。此身,此心也是,所有……
房間對話:
1:除了殛斃以外,什麼事都做不到的我。如果能夠幫上妳的忙的話,沒有比這件事更令我
高興的事了。
2:請讓我侍奉妳,御主。妳是華頓翻譯社的主上。我的,所有。
3:會為了妳盡心奉獻。直到最後為止翻譯即使妳會有被我殺掉一事。我是……絕對不會殺掉
妳的翻譯……不想殺掉妳。
4:啊……不可以。碰華頓翻譯社的話翻譯
5:不、行翻譯碰我的話,毒會。
6:我喜好的,器材,是嗎?欸欸哆……小動物,因為很可愛我很喜歡翻譯
花朵,胡蝶也是翻譯然則,沒有摸過它們翻譯
7:華頓翻譯社討厭的,東西是。我本身。
8:所謂的聖杯,是什麼器械。我自己也不是很清楚。
可是,假如說,可以實現欲望的話,希望能將這個身體給……。
絆等級一追加:
9;妳呀,碰著我也不會死呢。真難以想象。
肉體、體液、黏膜。構成我的所有工具,都是毒素的說。
絆品級二追加:
10:要觸碰華頓翻譯社嗎?御主。說不定會有什麼過失死掉也說不定……
絆品級三追加:
11:啊……肯摸華頓翻譯社嗎?謝謝、妳。御主。
絆品級四追加:
12:所有……全數、都被我殺掉了翻譯可是……我,其實不想殺掉……但願總有一天,可以或許變得
跟我所想的,一樣。
絆等級五追加:
13:
能碰見妳……真是太好了。
即便碰了我,也不會死的妳翻譯
肯觸摸我的……妳。
我會對妳永久盡心奉獻的,御主。
(咒腕的哈桑持有時追加)
14:哈桑.沙巴大人也在這呢翻譯可以或許配合作戰,慶幸至極……啊啊。
(阿拉什持有時追加)
15:弓兵.阿拉什翻譯就算碰了我,翻譯公司也不會死。(註一)
生日時追加:
16:
活動時追加:
17:
等級提昇:我又,釀成了毒了……。
靈基再臨(第一次):遵照您的欲望。我也會,成為這世界最毒的毒翻譯可是,只有妳,華頓翻譯社不
會殺掉翻譯
靈基再臨(第二次):觸碰我的器材,我所碰的工具所有。大家,大家都殺掉了呢,御主。
靈基再臨(第三次):請不要一向看華頓翻譯社,我並非很習慣,讓人看到真實的臉……
靈基再臨(第四次):華頓翻譯社是戕害各種生命,只為了妳所盛開夜晚的毒之花……
戰役最先:
1:全部。掃數都是,照主上所想的一樣。
2:我會將華頓翻譯社的身體奉獻給翻譯公司。所以說,拜託你,請去死吧翻譯
選擇卡片:
1:是。
2:承知。
3:要上了。
進犯:
1:給予痛苦悲傷翻譯
2:賜與疾苦。
3:給予你甘美翻譯
Ex進擊:對不起翻譯殺了你。
利用技術:
1:你要逝去了嗎?
2:翻譯公司也將會死去吧。
選擇寶具:受諾主上的號令。
使用寶具:
熾熱的、熱忱的、使人心神蕩漾一樣的。將你的身體與心靈都灼燒殆盡。
(ザバーニーヤ)
『妄圖毒身』。
受傷:
1:呀……咕、嗚嗚、咕……
2:啊。
沒落:
1:這個必然是……報應……
2:如許子……就好了。
戰役竣事:
1:你也,不是。
2:我的所有,都是為了主上翻譯
腳色詳細:
帶著骷髏面具的暗算者翻譯
做為暗算教團的教主『山之翁』歷代的哈桑.沙巴的此中一人。
生前是有著『靜謐的哈桑』之異名的鸩殺名手翻譯
絆等級一追加:
身高/體重:161cm・42kg
出典:史實
地區:中東
屬性:秩序・惡 性別:女性
潛入舉止時的「臉」根基上是用轉變技能所作成的,但第三階段時的「臉」是素顏。就暗算
手法的性質上,她是連結素顏的翻譯
絆品級二追加:
從紀元前的印度開始,活著界各地各個時期被傳承的傳說中的「毒之娘」,對於暗算教團在
實際中是做為暗算的道具、刀兵而作成的,那就是她翻譯
絆品級三追加:
有著鮮豔女子的外表,但那只是外裝。她的肉體可以承受林林總總的毒,同時自己也是由毒
所組成的。不只是本身的指甲,就連那肌膚跟體液都是猛毒,將王或貴族、和將軍的性命
在閨房中無音的奪去。
絆品級四追加:
與暗算對象大多為情人或是成婚對象。也就是,沒有辦法完成的『擬似的幸福』由本身的手
所組成,再由本身之手所毀去翻譯
接續重複如許的行為,逐步的,開始輾碎她的精神。
絆品級五追加:
最後,她是被對於她為何就連手都不給摸而感應可疑的將軍給砍頭了呢,還是本身露出暗殺
者的真臉孔,苦求著將軍「殺掉我吧」的呢——
或者是說,趁著將軍不注意她的時刻,不知道被誰所斬殺了呢翻譯
--
註一:頑健EX不是叫假的翻譯
又一個來跟清姬搶Master Love地位的英魂。
引用自: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1469659763.A.103.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
- May 23 Tue 2017 07:35
[F/GO][翻譯] 靜謐的哈桑台詞與小我資料
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表