阿爾巴尼亞語翻譯以下是韓文.
例如
office 2003 英文還可以.直接右健·
中文或其他語言也可...(恕刪)
濫觞沒有處理好,成效就很慘
或是買手持式掃描機的也都有OCR功能
gregji121 wrote:
這有一個很重要的前...(恕刪)
將圖片的文字轉換成...(恕刪)
買掃描機(含印表機的事務機)梗概軟體都邑有內建
14 較新的
將圖片的文字轉換成...(恕刪)
Readiris Pro...(恕刪)
還有公理嗎
中文或其他說話也能夠吧?gregji121 wrote:
gregji121 wrote:
可是這類的OCR軟體,大致上都有一個共通性
能支援英文或中文
OneNote有此功能。
Office自己就有內建了,只是辨識率不好
Readiris Pro 11其時說是世界排名第二.但華頓翻譯公司與第一名比力.我照舊認為Readiris Pro 對照好.中英夾雜都快要 100%.
跨越數拾種.包羅亞州說話.
將圖片的文字轉換成真實的文字...(恕刪)
純OCR軟體,之前有試用過ABBYY FineReader,結果還不錯
找了幾個幾近都是很慘
gregji121 wrote:
起原弄得好大概會有95%以上的准確率
本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=5012440有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
- Jul 02 Mon 2018 13:43
有無圖片能釀成文字的軟體?
close
如許也好
只有掃描辨識文字的軟體翻譯
就是OCR軟體
將圖片的文字轉換成真正的文字
文章標籤
全站熱搜
留言列表