close

工業工程翻譯語言翻譯公司

事隔數年,關於 Astone的法文資料有對照多了。還有這法國品牌,不知道是不是為台灣工場到法國註冊商標的?

如果它是ZEUS自有品牌的話

隨意查的資料以下

多為ZEUS代工,不過非純真OEM



讓本來不如何的外表,質感晉升很多

Astone
要價6000元?照舊6000多元?

我有買這個牌子全罩式碳纖維的(無彩繪)。
代工、境外自有品牌
有介紹過這兩款GTR fiber、RT1000






Astone平安帽

貴求高手繼續挖下去


偽裝進口貨的例子,可以在鞋子、衣飾類找到。

AIXSTREAM (V'QUATTRO) a été radiée le 13 septembre 2016
「SUGAR这个品牌对于中国用户来说还是挺生疏的,据称是来自法国的手机品牌,但实际上是深圳的一家手机方案公司推出的女性手机品牌,只不过是在法国市场包装了一下再回归到了国内。」
又過了兩個月,感覺騎重車戴3/4上快速道路會有顯著的風壓,又換成了全罩,那頂OGK就釀成速克達通勤帽了


在Amazon.fr查 Kuaxia沒有任何搜索成績,我記得2008年蒐尋過也是一樣。不過台中銓豐的阿伯說沒有現貨翻譯社以後他保舉華頓翻譯社這頂Astone DJ-10
法國的品牌,旗下產品

公關主任(Directeur de la publication)是個法文名字 Yvan BERTOLINA http://astone-helmets.com/fr/content/2-mentions-legales
求物超所值,可是這頂帽子,只有重量符合等候,遮陽的內視鏡偶爾用上,其他地
这两款靠颜值取胜的手机 却败在了平安问题上
按照法國財報網站資料


可以在ZEUS現有帽款進行REDESIGN




這篇兩年多的文忽然跑到前面來了

圖3、後來換成OGK
呵呵真有趣,來看簡體中文的資訊吧!

註冊地在Aix-en-Provence 可以算是法國企業
關掉通氣孔的話,風切聲就還好
翻譯然則那這樣還要通氣孔幹嗎?!
EICMA 2009有參展

幫補個公司佈景
2008-05-01 KUAXIA手套開箱分享!!~~~
2008-10-26 KUAXIA長手套開袋文...新增利用一個月後的心得
2010-06-28 卡夏KUAXIA 開袋

2008其時就有效 Google France查過沒有任何法文資料翻譯2017年再查一次Kuaxia依然是沒有資料翻譯搜索成果除中文以外的都不是法文翻譯Google還建議改搜索 Huaxia (華夏)。

Astone : 法國平安帽新品牌
只是ZEUS應當也不克不及直接那這些功效來用就是了

是它的評價不太好嗎?還是說算是冷門廠商?

華頓翻譯社的 Acerbis更精緻(差不多價位)」,joker44回文:「法國設計但中國製造」翻譯
Overlap®----?

Capitalisation9,26 %53翻譯社87 %66,77 %

固然跟FS-33一樣有內置式太陽眼鏡翻譯社帶起來也還OK


Astone Helmets這個牌子有四國說話版的官網,我只點法文的看。


再增補一下 該公司最近狀態

2011年7月,有人在摩托車雜誌看到Astone的告白,上彀問看看有無人聽過這牌子
ncuenzo wrote:
2011年7月,有人在摩托車雜誌看到Astone的廣告,上彀問看看有無人聽過這牌子

Kuaxia怎麼看就怎麼像漢語拼音「胯下」,所以印象很深入。別的有個很瞎的例子,2008年開始呈現一個叫做 Kuaxia的人身部品,據說是法國品牌。
圖4、之前曾發過的開箱01疊疊樂

圖1、還沒拆掉回護膜
老爺不要太用力 wrote:
法系機車費訊網L'Équipement

產品9成MADE IN China tw
「法國平安帽~法國平安帽,說得比做輕易..!!!!!!誠然,法國設計與發想,但在亞洲中國組裝,為了要節制成本!!!....早知道就...哎呀...」
「当竞争对手华为和中兴通讯正在欧洲处理本身的“中国身份”时,已经成为著名“法国品牌”的Wiko却在本年的巴塞罗那通信展上强调本身实际上是由天珑移动所拥有。与此同时,Laurent Dahan还向衆人推出了全新品牌Sugar,主攻法国的中高端市场翻譯首款镶有施华洛世奇宝石的Sugar手机售价399欧元翻譯同样,Sugar是天珑移动与Wiko合作的产物,双方分别持股70%和30%。」
真的不得不配服他們的設計功力
SUGAR有法文官網,網站在法國註冊,但網站沒提到品牌的歷史緣起翻譯
貴求高手繼續挖下去

Rider Valley Aixstream 法國企管公司 2011 註冊本錢額 10萬歐元?
本來要買HJC FS-33

假如是偽裝的話
Equilibre bilan 201520142013

OGK的開箱文:

Astone

答複的人都說沒聽過翻譯

俺看不懂法文......幫QQ
2015-06-15 評測 | 四分之三帽Astone Minijet S




但如果有法文的聯絡需要幫忙,貼出來華頓翻譯社可以試著翻譯簡單的。華頓翻譯社平常沒在觀念文的機車界資訊。
我買過一頂,但只有幾個小時,就拿去換成OGK的avand2代,因為..........
用法國Google查一下法文的會商串,
這是瑞獅生產外銷商品...(恕刪)
ncuenzo wrote:

而現在的廠商,包裝手法更高超了!


、ODM、OEM是分歧意思的


Wiko和SUGAR都是深圳天瓏移動的境外部屬公司啦! 在法國註冊的公司,中國製造,法國本土團隊經營,背後是中資,這樣算哪國品牌?真有趣翻譯
昨天去買3/4安全帽時

2010年2月有人介紹

V'QuattroDESIGN® 台灣開賣

Astone的資料是愈來愈多,官方網站也是在法國註冊的。
台灣牌偽裝成進口貨的例子,可以在鞋子、衣飾類找到。


roulement 120 900 €85 100 € 102 500 €
OGK也是代工,然則日本人對於細節要求的也比較多一些!
台灣、中國牌的公司設在外國,就說是外國品牌也能夠啊翻譯

可能品牌太小沒設立網站,號稱法國品牌卻查不到任何法文資料真的是令人相當好奇。



四年前的回文也被翻譯公司挖出來了,當年的聯結有些已失效。
那有些料件就能夠直接用了
用法國Google查...(恕刪)


翻譯社00 %0,09 %
不過我推測 Astone是法國的小品牌吧,只是在台灣買的都是瑞獅代工的。有時會有自有的彩繪及部份部件之造型


2010年8月,這篇也是
2010年8月,這篇也是

ASTONE Helmets® 台灣開賣
因為之前此品牌沒有引進內銷



員工人數 2/ 6/ 3
昨天去買3/4平安帽...(恕刪)


最後照舊買下來了
nsr150xx wrote:
專業好文 不推不是真男人

內裡有ZEUS的標籤,不知是不是為代辦署理

回覆的人都說沒聽過。
Fonds de
不過回到版上爬了一下,幾近沒有相幹會商
但實際上是不行
花了這麼多錢,卻沒買到該有的表示,我不要
我只能說,下次不會再碰這牌子了。
JPMS 2011/2012也有
答複利用情況:Astone,(所謂的)法國平安帽...後續與完結




那這牌子不會到現在

方,我看不到長處。
好怕以後再也看不到神人開箱 ce潮鞋 .....偶難過
這頂為ZEUS ZS-610

...(恕刪)
中國牌的公司設在外國,就說是外國品牌也能夠啊。SUGAR這類的算手段高妙了;日常平凡在百貨、網上號稱外國品牌的商品其實有些是台灣的,不知道為什麼這麼沒自傲。
號稱義大利設計
這是瑞獅生產外銷商品啊翻譯
【逐日一黑马】法国版小米手机Wiko:法国手机第三名,股东竟是中国人
圖2、原本要做的開箱文,然則戴不習慣,裡面的的內襯與帽體小我覺得不優!
說小嗎.....也不到看不到


翻譯而它們在市場定位為中階品,推出CP值高的型號,最新的型號 Minijet S可以為證。
不懂什麽時候變成法國品牌了(恕小弟才疏學淺)。JPMS 2013應當也會參展
找到了臉書的相關資訊寫道「SUGAR fait partie du groupe de téléphonie mobile Wiko.」 (SUGAR為動作電信商Wiko旗下公司)翻譯
俺看不懂法文......幫QQ(恕刪)
一頂3千多的帽子,感受質感只有1千多,雖然號稱法國品牌,但是代工的本質確有差,後來回去店家貼2千多換成此刻的通勤帽,有圖有實情,請看附圖!
老實說,通氣孔開啟的時刻,那風切聲大到會懷疑戴沒幾個月就準備耳朵重聽了。


本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=265&t=2503420有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 richarj2804 的頭像
    richarj2804

    richarj2804@outlook.com

    richarj2804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()