英翻西安安祝人人連假興奮!
在開始之前請先讓我小空話一下 > <
給某個把我 翻譯翻譯偷去貼在自己粉絲團 翻譯傢伙:
我知道你看到的,不要裝蒜
我都已殺到你的粉絲團罵人了你還不知悔改(97.46%類似你還要跟我說不是剽竊)
做人請有點恥辱心,我翻文章也要花很多時候,你可以複製過去,但請你把譯者標對
不要直接把它當做你 翻譯工具,看了真的很生氣也很憂傷 翻譯社
我已公開揭曉就代表我有受著作權保護,我也有獲得原作者授權
如果你仍是獨行其是,我不會苟且饒恕 翻譯社以上。
(順帶一提,他偷 翻譯不只是我的翻譯)
不好意思,感謝大師花時候,以下正文!
=========================================
我最好 翻譯同夥在自殺前傳訊息給我
My best friend texted me right before she committed suicide
=========================================
來曆:
http://www.reddit.com/r/nosleep/comments/30vt59/my_best_friend_texted_me_right_before_she/
我和史黛西是在幼稚園熟悉的。我們的友情維持了好幾年 翻譯社這不是件輕易 翻譯事,我們有過
一些亂七八糟的爭吵,此中一次還讓我掉出了她十三歲生日派對 翻譯受邀名單(但她後來用
寢衣派對填補了)。國三的時辰,我們因為喜好上同個男孩而大吵一架(但他打槍了我們
兩個,還跟格羅西亞出去了 翻譯社誰人小賤貨。因為有了共同仇敵,所以我們又合好了)。在
經歷過這些工作以後,我覺得,我們的友誼加倍鞏固了。(這句話聽起來有多做作,就有
多造作。)史黛西曾說過,她知道她可以信賴我。因為,即便是我們在打罵的時候,我
也沒把她的神秘說出去。就像她也沒有把我的說出去一樣。高中竣事的時刻,我們已適
應了對方和自己所有的分歧 翻譯社我們要去統一所大學,並籌算分租統一間房,還買了一些海
報,跟成套的被單。
然後她就自殺了。
距離結業舞會還有一個禮拜。那時刻她男朋友剛和她分手,他叫她去找他人約會;她 翻譯數學
測驗也考砸了 翻譯社各人都嚇壞了。史黛西是那種漂亮、受迎接 翻譯女生,並且--特別是我們
住手爭吵以後──超級親熱。人人都喜好她,那怕是只和她有一面之緣的人 翻譯社
她在死前傳訊息給我。對話以下:
史黛西:我想自殺了 翻譯社
我:什麼?為什麼?
史黛西:威爾和我分手了 翻譯社
我:真的???
史黛西:恩。他說我應該要去找他人約會。他說我們兩個不合適。不會有人合適我的 翻譯社
我:但照舊有一卡車的男生願意帶你去舞會啊!隨便問一個都可以。
史黛西:他們都有伴了。已太遲了。
我:恩,反正只是個舞會嘛。其實還蠻蠢的啦 翻譯社
史黛西:都不主要了。我不值得任何器械。
我:假如你自殺的話,你才不值得任何器械。那樣太自私了!想一想你家人還有你的朋友啊
!自殺是最糟 翻譯選擇了 翻譯社你不克不及那樣鋪張你的生命。
我:你還在嗎?
我:史黛西??
她的怙恃在房間地上找到了她的手機,上頭還留有我的訊息 翻譯社她上吊自殺了 翻譯社那天晚上,
也許11點擺佈,她 翻譯父親打德律風給我,一邊抽泣,一邊謝謝我試圖協助。但那些一點輔助
都沒有,她照舊死了。
那段最後的對話困擾了我幾個星期。我想知道我做的是不是正確。我連上了一個自殺論壇(
有自殺偏向 翻譯人接洽的處所),並把我們的對話貼了上去。我跟他們說史黛西已死了,
而我想知道,如果我曾多做了些什麼,是否是會有所改變 翻譯社
某小我回應了。他寫道:很歉仄這麼說,但你講的每句話,都是不該對有自殺偏向的人
說 翻譯話。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯你在追求究竟,所以我跟你講真話:你 翻譯意圖是好的,但那些話對於她的內疚還
有自我貶低一點接濟都沒有。我不進展你太自責 翻譯社在當今 翻譯社會,我們不大談論自殺,尤
其是和青少年。所以我不認為你需要為你同夥的死負起責任。
但他錯了。
因為我必需負起責任 翻譯社
因為我完全知道我在做什麼。
文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1428034336.A.C87.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
- Jan 09 Tue 2018 12:18
[翻譯] Nosleep
文章標籤
全站熱搜
留言列表