「水着才女」 Stephy果真魅力沒法擋。才不外寫了一百多個錯字就成為各大報文娛版、文娛雜誌的頭條,還引得未到七十歲的「中年才子」,全力為她護航,說看她的模樣就知道 Stephy是一名才調彌漫的新進女作家,最少比冰心好。假若 Stephy寫了一千個錯字或一萬個錯字,她說不定成為港聞版的頭條人物,「中年才子」更可能稱她為古今中外全國無敵頭號天才女作家!
為了「撐」 Stephy,不敷七十歲的「中年才子」訕笑做校訂文字,更正錯別字的校訂工作是清末民初時期的老餅貨色,還說在新時期用電腦寫英文,串錯字電腦會主動矯正;所以不需要校訂。
對於不夠七十歲的「中年才子」若何看樣子就知道 Stephy才調彌漫我可不知道,他有天眼通那樣的異能也說不定翻譯至於校對,從名字來看好像不敷 in,跟電腦或互聯網沒有拉上甚麼關係,但作為一個工作、一個法式卻一點也不老餅過時,主要性也一點沒有減少。
委曲算是個寫字維生的人。小我的經驗,寫稿時執筆忘字,「鬼揞眼」寫錯別字是常有的事,幾近每篇稿子都有,不管翻看多少次都挑不出來。還好有對文字較敏感的校訂在,才可以減少呈現錯別字,削減丟人現眼翻譯
並且,校對這個工序代表對文字認真,代表對出書的東西認真,不想草率,不想隨意馬虎出錯。簡而言之,校訂就是另外一個把關人,協助作家及出書人減少失誤翻譯在錯別字橫飛,告白宣揚大量用貌同實異的字句爭奪眼球的年月,有人為文字把把關肯定比任由錯別字橫行好很多。
作家張大春說,他只認得幾個字,不過,還在學習。我認得的字,必定不會比張大春多,我不單要繼續識字認字,還需要文字把關人幫手,讓稿件少點錯別字!
2009年07月29日
http://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/art_main.php?iss_id=20090801&sec_id=462&art_id=13050136
- http://hk.apple.nextmedia.com/template/apple_sub/art_main.php?iss_id=20090801&sec_id=12187373&art_id=13049525
一年一度的香港書展美滿終結,埋單結算,超過 90萬人次的書迷積極消費,讓主辦商看到無窮商機,為進一步推行閱讀風氣,今後,書展有機遇增添到一年兩次翻譯
書展最暢銷的書為寫真集,一眾 o靚模各出奇招,夾乳、派奶、舔雪糕為新書造勢,成功將書展變成人肉巿場。 Twitter時期,跨越 140字元的文章令眼球厭倦,文字漸漸被圖象和符號庖代。印在紙上的寫真集,左看右看都是印刷品,卻有能力庖代性文化節的 sex toys,讓一眾宅男睜開異性胴體想像之旅,一邊想像,一邊體驗本身身體的轉變,體驗血液溫度的起落,既衞生,更帶着文化氣味。睡前浏覽自此與電視送飯一樣,成為香港另外一個本土文化習慣。
當人類不再有浏覽文字的習慣,不再享受浏覽文字帶來的樂趣,文字越少的書便賣得越好,小說與散文銷量下落絕對屬料想中事。有先見之明的才女出小說,一百多頁紙只有三十多頁文字,三十多頁文字中卻又很關心地加插了一百多個錯別字,惟其如斯,才女的讀者才看得懂翻譯難怪才女洋洋得意地說,粉絲拎着她的書感受好真翻譯文字不受尊重的新世代,香港書展,如斯真實地揭示了香港人的文化底蘊和需求。這不是一個行業的悲痛,而是一個時期的悲痛翻譯
通篇錯別字的書好真,脫掉褲子展露痔瘡更真,比電腦加工過的寫真集還真。來歲書展會有痔瘡、隆乳、拉皮相看嗎?
(陶傑)
女藝人出版,滿是錯別字,滿城爭相拷打,是太言重了翻譯
文字太正確,會被人當做老餅。中文假如寫得太好,也要故意糟踐一些,以示追上潮流。
夙昔叫做「尺牘」,這兩個字,已是死了的中文。「久訪不遇,悵甚」、「違教三載,思每悵然」,對油尖旺的一干電車男索K妹說這一套,翻譯公司這個阿伯,是自己找死。
中學不教中國歷史,也不教中國詩詞,也好。讓愚蠢成為主流,通街是文盲 o靚模,面臨這樣的「市場」,華頓翻譯公司們這些稍識幾個字的,正好隔岸觀火,劃着火柴,點一口煙,吐出來,想一想如何從中營利。
昔時英國人搭船到遠東,也是一樣的翻譯剛上岸,看見一批蠻人,揮動長矛,鼻孔穿着一根牛骨,汪汪汪、嗚嘩依嗨烏來──這是什麼語言?固然不是康德的哲學和維根斯坦的語意理論,而是部落土著的簡單聲音符號:出現了一頭白色的畜牲,從速過來。
然則看一看周圍:青葱的山嶺,清亮的流水,這裏有豐富的水果和礦藏翻譯默默的殖民主,登陸以後,從土著土偶的喧呼之中,很快就參悟出他們的糊口規律。就像逮住一隻野豬,拋出一個繩圈,套住獠牙,動彈不得。
「我來,華頓翻譯公司去,我征服」,凱撒大帝的名句,對於精明的統治者,是永久的金句。一個錯別字風行的社會,亦以行政管理的科學邏輯來分析:這個處所,思惟必定粗拙,思維一定簡單,並且喜好相互進犯,一個小六水平的女明星出版錯別字多,即刻有一群中一水平的學者爭相挺身改正,以示本身頭角峥嵘──這類社會,證實財富分派極端不公平,有很多人以懷才不遇自居,有很深的挫敗感,心理不屈衡。
這就好辦了。猶如馴服一群野牛,岑寂觀察,辨別牠們奔突衝撞的方向──那邊可能是一道百米絕壁,牠們在集體自殺,但留神帶頭的那一隻,因勢利導,做這片蠻荒的主人。
這就是行政治理的藝術了翻譯女明星多錯字,誰有權說三道四呢?好,敢情好。點一根煙,笑看牛群過處,揚起的一天塵埃。
留言列表