台東縣成功鎮音樂製作人鍾慧君前年母親過世,她在母親衣櫃深處發現一大袋書信,收藏的是曩昔怙恃相戀時所寫的300多封情書,細讀一句句繾綣甜蜜的話語,顯見怙恃熾烈的情愛,撼動鍾慧君的心翻譯「華康字型」半年來也拆解鍾父的字跡,創造出電腦文書新字體「戀愛體」,並以片子範圍拍攝鍾父、鍾母的戀愛微片子、在臉書與網友進行情書傳送遊戲,激發熱議。
鍾慧君說,小時辰曾看過這些手劄,笑說「噁心」,被母親發現,叱責了幾聲,從此她再也沒看過這些手劄,直到母親前年離世才發現,從頭讀信,仿若怙恃親還在身旁般,溫暖而竭誠翻譯
鍾母在鍾父過世後,守著這些手劄紀念愛人20多年。鍾慧君說,或許許多老一輩人士的愛情也是如此激情而強烈,但在質樸的時空佈景下,僅能透過文字的溫度去連結彼其間的情感翻譯
她與女兒、音樂創作人盧葦為此將這些手劄轉達的情境譜成11首樂曲,編纂成「邱月雲蜜斯收」專輯,紀念舊時期的芳華戀愛,專輯請來聶永真設計包裝曾入圍金曲獎,已逝歌手郭金産生前錄製的最後一首歌曲「小文鳥」也收納個中,陳說鍾父昔時寫信給鍾母,交卸要帶文鳥到台東的情事。
「親親」、「華頓翻譯公司的小戀人」、「雲」是鍾國煇對邱月雲親暱的稱呼。「妳的愛情太偉大了,妳的愛的暖和,比春季的太陽更令人感到恬逸翻譯妳的情的艱深,比宇宙的太空還要高。像我如許眇小的人,處於妳這樣偉大的愛之下,我真是一個值得自滿的榮幸兒了。」甜美字句,顯見鍾國輝感人的文彩與深刻的愛意。
舊時期的這段青春,讓現代人再一次深入感觸感染到手劄來回的珍貴與樸實,也首創了很多新的思惟與藝文創意;鍾慧君說,導演曾對她說「我們都在竊視怙恃青春時那段灼熱的戀愛啊」翻譯她進展,即便是透過電腦文字顯現,也能叫醒更多人對傳統書寫的記憶,從頭提起筆寫信給最愛的人,顧惜身邊的幸福。
「從爸爸的文字,可以清晰感觸感染到他與媽媽愛得有多熾熱。」鍾慧君說,怙恃差7歲,父親鍾國輝民國51年在屏東從軍,熟悉雜貨店老闆的女兒、她的母親邱月雲,父親退伍返鄉在台東縣鎮公所擔負行政文書事務,與媽媽遠距相戀近3年,寫了300多封情書。
「華康字型」從鍾國煇300多封書信字體拆解,打造了「戀愛體」,更邀請導演羅景壬以片子拍攝手法精緻顯現鍾國煇夫妻濃烈的戀愛,表達「愛情體」的品牌故事(https://www.youtube.com/watch?v=6flkpbe1kym),更推出傳送情書訊息的遊戲,引發網友強烈熱鬧計議翻譯
本文來自: https://udn.com/news/story/7270/2635499有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932