中文翻譯.....我彷佛太賣力的 XD

華頓翻譯公司就幫他上來請益各位高手

至於指令在哪...靠您的天禀嚕~
因為同夥要經營網拍,然則他不太會用軟體編纂文字

來這要器材的人真是愈來愈多囉...
有點像是基礎美編外擔保道
Photoshop
收工

但最少樓主也想知道作法,只是一入手下手問的語氣不太得體罷了..
感受比較像是用兩個圖層
用噴槍噴的感受結果比力好
他這個看起來不像是用濾鏡做的

我用Adobe Fireworks 示範


上面用白色的文字

說簡單也很簡單,說難也很難,端看翻譯公司朋友是不是會美編,這無論用任何美編軟體都是一個功能就做出來了,我用Corel PhotoPaint 叫做著落式暗影,但若是你朋友對所有美編軟體都一無所知,如許就難救了!!!

PhotoImpact的文字殊效中的霓虹結果~~~
這個版已經不太像是接頭區或手藝交換區了
因為沒接觸過近似的軟體,所以哀求各位老邁幫個忙
用到PS三個步驟(可能兩個罷了)
圖中的文字氣勢派頭(黑色暗影)要用什麼軟體做呢?
1-輸入字
2-筆劃(光看圖有點看不出來)
3-外光暈



jaystyle wrote:
有的人還當作是應當的呢...
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=256&t=1005649有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 richarj2804 的頭像
    richarj2804

    richarj2804@outlook.com

    richarj2804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言