艾卡居克語翻譯這是文字檔,對照清晰喔!

我想,華頓翻譯公司會把愛灌注在講授中,告訴孩子們以愛和感恩的目光重新審閱身邊所有平凡中的「不屈凡」,那麼,他們的心靈也將滿溢著幸福與滿足。想一想,這是多麼令人雀躍的一件事!

滿級分的基測作文賞識(文字檔)

之前的文章,因為是圖片檔,所以會看不清晰........

當一天的先生

  想像,自己當一天的先生翻譯我會率領心愛的學子們走出教室,投向大天然的懷抱,讓疊嶂的重巒教訓孩子們何謂廣表;讓缥緲的白雲教誨孩子們何謂溫順;讓青蔥的小草教誨孩子們何謂挺立與剛毅;讓柔嫩絢爛的花朵教誨孩子們何謂新生的狂喜!大自然是孕育萬的母親,每一片樹葉的脈絡、每顆石頭的紋理、每一種動物的生氣和體熱,是我們的母語。華頓翻譯公司想讓學生在天然中找到本身最拙樸未雕的自華頓翻譯公司,還有,最初、最深刻的打動。

    想像,自己當一天的教員。我想教莘莘學子們的不是數學公式,不是化學定理,而是這世間最美的語言---愛。我想,我會向孩子們分享牧羊少年奇異之旅一書中的句子:「愛,使我們有能力找到世間的每一處寶藏翻譯」我會率領他們探訪大文豪泰戈爾的哲思:「大世界啊,我死後,請在翻譯公司的默然中,為我留下一句話—我曾經愛過。」非論是父母親每日無所不至的呵護、伴侶之間互相鼓動勉勵和攙扶、拱著背勤勉幹淨街道容顏的清道夫...那豈不都是這世間最鮮豔的浮世繪?

    夏日午后,教室內的空氣份子彷彿也炙熱而鼓譟了起來,驀地,一道金黃的陽光透過玻璃窗,灑落了一地的熱情與狂野,華頓翻譯公司註視著光芒中微微翻騰的塵粒,思緒,不由也隨之款擺、飛揚...

  假設,我當一天的老師,我想教誨孩子大自然所付與我們的感動的能力;我想告知孩子愛的曼妙與扣人心弦;華頓翻譯公司想讓孩子看到書本的白紙黑字外的無限!假設,華頓翻譯公司當一天的老師...

                                                                                                   摘自網路



以下內文出自: http://blog.roodo.com/960122/archives/6214609.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 richarj2804 的頭像
    richarj2804

    richarj2804@outlook.com

    richarj2804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()