close
泰雷諾語翻譯—————

不知道有無其他同好完全用iPad


然則可以在mac、iPad和iPhone上使用,
所以回到電腦端再編纂應當不是問題。
先是用iPhone試了一下後,發現
先前還在筆記型電腦版上提問翻譯
目前照舊有一些礙手礙腳的;不過,
於是就在日本線上apple store訂了iPad Pro還有Apple pencil翻譯

正文來了,graphic這個app雖然只有蘋果可以用,
把app買斷,沒有其他課金選項就覺得

—————


別的網路上還有一套免費的app  vectornator 。
未來會不會有支援其他語言
翻譯

而app只支援英文,所以也不知道



主要是想取代電腦,所以選擇了12.9的尺寸。
就和電腦上的illustrator類似。
圖層、鋼筆、貝茲曲線完全沒有問題!
至於為什麼沒有加購鍵盤是因為純真預算不夠⋯
而iPad版本則是1080日圓,編纂排列

就不多著墨在開箱上;但照舊分享一下收到貨的喜悅。
除支援iPhone、iPad以外,
Face ID比iPhoneX來得靈敏很多

不外看到iPhone可以用360日圓

所以還沒有好好研究一下。
利用介面不太熟習以外,大部份需要的都有,

代替illustrator了嗎?
有鑑於一向想換電腦,卻遲遲躊躇未定;

排列相對來得簡單;有時候不習慣時
路徑管理員、文字轉外框也完全沒有問題。
iPhone上的介面礙於手機大小,
graphic這個號稱可代替illustrator的app後,
MacBook 2016 跑illustrator?
所以也算是跨平台(是這樣說的嗎?)
畢竟也很罕用到複雜的繪圖了,目前來講
人算不如天年,後來看到Autodesk的

也許受到Adobe羁絆太久,不熟悉的介面
異常物超所值!
沒有課金,完全免費!
應該iPad就足夠應付需求了。
要找一下功能在哪裡翻譯

只是本身不習慣這個編纂介面,
至於開箱文網路上有好多了,這裡




大小跟A4紙差不多大,第一次利用pencil有點意外地好用;


以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=626&t=5647539有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    全站熱搜

    richarj2804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()