close

英翻西班牙語翻了一下板上 翻譯日文怪談,仿佛沒看到這則故事的翻譯; 正好前一陣子實況《奇異症候群2》有出現這個故事,就想翻譯出來給板友看 翻譯社 進展沒有OP(艸) 第一次在飄板貼翻譯,負疚翻得很僵硬,有誤譯或詞不達意的地方還請不吝珠玉m(_ _)m 原文:http://matome.naver.jp/odai/2137393811079016901 ─────────────────────────────────────── 我嘛,固然做 翻譯是與建築業有關 翻譯工作,不過頭幾天,去拆了位於岩手縣 翻譯某座古寺。是 一座已完全沒人參拜的寺廟呢。就在拆除的時刻,同事作聲喊了我:「OOO,過來一 下 翻譯社」我走曩昔,看到同事的腳邊,放著一口發黑的長木箱。  我:「這啥?」 同事:「不,我也不知這是啥……是放在正殿深處的密閉房間裡的,我去打個電話問問管     理這裡的業者好了。」 木箱的尺寸大約2公尺閣下吧 翻譯社看起來是相當老舊的工具,木柴大概也已朽爛得差不多 了吧。正面貼著白紙,上面寫了些什麼 翻譯社固然知道是相當古老的字,也能看到有像是梵文 的字,可是因為紙太破爛了,幾乎沒法辨識上面寫了什麼。 委曲能看出上面寫了像是: 「大正??年??七月以??之咒法,將兩面宿儺封印於???」 之類 翻譯內容。 木箱被釘上了釘子所以打不開,業者也說:「明天我去問問之前的住持 翻譯社」所以那天就把 木箱寄放在四周 翻譯組合屋了 翻譯社 翌日,在抵達撤除功課現場前,接到了業者打來 翻譯德律風。業者說:「關於阿誰木箱啊,前 住持他,氣勢洶洶地大吼:『絕對不克不及打開!』呢……因為他說無論若何都要自己過來取 回,所以就麻煩你們了。」 我為防萬一,在抵達現場前打了電話給現場監工,要談木箱 翻譯工作 翻譯社  我:「阿誰——關於昨天那木箱的事 翻譯社」 監工:「啊啊,阿誰!貴公司有雇用兩名中國人(留學生)打工仔對吧?     那兩個傢伙私行把木箱打開了!總之請快點過來!」 因為有欠好 翻譯預感,就倉猝趕往現場。在組合屋的周圍,會萃著5~6人 翻譯社 之條件到的兩名打工的中國人就座在組合屋前,顯現失神狀態。 監工:「這傢伙啊,昨天夜裡,仿佛跟夥伴一路鬧著玩地把木箱打開了喔。那,問題在於     箱子裡的工具……可以請你看一下嗎?」 直截了當地說,裏面放著雙手像拳擊手般舉著的像是人類乾屍的器材。 只不外異常的是……有兩個頭。不是有像暹羅雙胞胎(譯註)那樣的畸形兒存在嗎?大概 是那種畸形兒,我想應當不是人造的…… 譯註:暹羅雙胞胎是1811年誕生於暹羅(今泰國)的男性連體嬰,後來便成為連體雙胞胎 的別稱。以下將視情形改譯為「連體雙胞胎」。 監工:「看到了這個後,不知道是遭到驚嚇照舊如何,這兩個人什麼都說不出來了欸。」 那兩個中國人不管我們如何追問,都一向無神地發愣著(明明很會說日語 翻譯)。 啊,忘了提,那個乾屍是「兩顆頭附著於兩側,手也是閣下各兩隻,但腳根普通人一樣只 有兩隻」如許異常 翻譯型態。我之前也曾在網路或2ch等地方看過各種畸形 翻譯照片,固然看 到時嚇了一跳,但只感覺「啊啊,畸形必然是偽造出來的吧 翻譯社」 那,總之我們姑且先用車子把那兩個中國人送去病院,在接頭要怎麼跟警察報案時,前住 持(超過80歲了)搭著兒子開 翻譯車到了。他一啓齒就, 住持:「打開了嗎!!這些蠢蛋把箱子打開了嗎!!完了,打開來就完了……」 我們被住持驚人 翻譯氣焰嚇得目瞪口呆,不外住持接下來最先對著兒子怒吼。 因為岩手腔很難明所以在這裡寫成標準日語 翻譯社 住持:「我那時不是吩咐過你,絕對要將兩面宿儺大人送到京都的OO寺(沒聽清晰)嗎     !!你這豬腦殼沒送過去嗎!!蠢蛋!!」 真的很難想像這是跨越80歲的老爺爺所發出的怒吼聲。 住持:「是誰打開的?病院?固然覺得那幾個已沒救了,仍是給你們驅邪吧。」 我們說真的也嚇壞了,就如許被迫聽了些像是經文的東西,然後被狠狠地拍打了背上跟肩 膀等部位。進程相當長,大約有30分鐘 翻譯社 住持把木箱塞進車裡,脫離前這麼說了 翻譯社 「固然很可憐,但你們命不久矣。」 那以後,兩名中國人之一由於大夫也找不出緣由的心肌梗塞而死在病房裡,另外一人被轉送 到神經病院,撤除功課員也有三小我因為謎般的高燒而墮入昏睡,就連我也因為腳踩到釘 子而縫了5針。雖說完全不清晰箇華夏由,我想那該不會真的是人類的畸形兒,因為遭到 輕視而在怨恨中死去。 究竟結果那形象相當驚人呢……那間寺廟所在 翻譯區域之前也曾有部落的集落存在,或許會有什 麼關係吧。固然也可能沒有關係。我還想活得久一點啊。 我因為也常逛靈異板,對這類事相當感愛好,所以為了知道實情而屢次試圖與住持獲得聯 繫,但完全被疏忽了 翻譯社 可是,因為知道了曾跟他一路過來 翻譯兒子(跨越50歲,經營不動產事業) 翻譯聯絡體式格局,而 且誰人人對照爽朗,我想說不定能從他那邊打聽到什麼。 今天晚上(固然很晚了)得去列入應酬。如果知道了什麼明天會再寫上來。 (以下是原PO隔天 翻譯文章) 關於兩面宿儺的故事,我記得曾在名為《宗像教授傳奇考》的漫畫裡出現過 翻譯社 名為宿儺族的,被認為生怕是從遠古期間就來到日本的外國人的人們,將文化傳佈到了日 本。這件事致使出雲圈構成了文化,而因幡的白兔傳說和大國主命的開國故事也是以此 為原型而成的故事吧——那則故事裡是這麼說的。 然後大和朝廷發動了對出雲的侵犯,被趕走了的宿儺族來到了本日的飛驒地域 翻譯社 在《日本書紀》上,寫著在飛驒著名為宿儺 翻譯怪物,因為它會殺人,所以派遣戎行將它驅 除了,這樣 翻譯故事。 故事上還說:也就是說,名為宿儺 翻譯民族是在大和朝廷之前 翻譯時代將文化傳播到日本 翻譯外 來民族,難道是在古印度擔負煉鐵工作(然後將煉鐵手藝傳到了日本) 翻譯人們。 還有提到,在出雲的某個場合發現的洞穴深處,有著「兩面宿儺」(リョウメンスクナ) 翻譯泥像 翻譯社 故事中提到,宿儺族是搭乘羅魔船(カガミノフネ)來到日本,還提到有發著像鏡面般黑 色光澤的船。固然上面提到羅魔的發音是「ラマ」,也就是黑檀木系的木材之名,不外既 然有那口發黑的木箱,難道它也是用羅魔做的嗎……? 這麼一來,說不定兩面宿儺大人也是,搏命逃到岩手地域的宿儺族的末代子孫吧。 ……就,邊想著這也許是不適合靈異板的內容,邊將這些都寫了起來。 欠好意思 翻譯社在這之前原住持 翻譯兒子說「果然直接見面談有點……」,以「那在德律風裡談 翻譯 話……」、「只提能提 翻譯部分」等做為條件,問了他事情。雖然說讓他說了不少,以時間而 言大約30分鐘擺佈吧 翻譯社是個愛說話 翻譯大叔 翻譯社以下僅針對重點做轉述。 兒子:「抱歉啊。被老頭子警告了 翻譯社其實連打德律風也不可 翻譯說。」  我:「不會,我才該為了硬逼你談這事而報歉。阿誰究竟是什麼?」 兒子:「誰人是在大正時代,於雜耍小屋(譯註)中展覽的畸形兒。」 (譯註:見世物小屋(みせものごや),展示罕有的物品、雜技、畸形的動物或人類,乃 至性行為等,以怪誕及猥褻為賣點的文娛攤位)  我:「那,當時是以那種合體狀態存在世的嗎?誰人像是暹羅雙胞胎的?」 兒子:「是的 翻譯社誕生後的幾年內,仿佛是棲身在岩手的某個部落的模樣,但如同被生活困     頓的雙親賣給了人口估客。看來以後就流落到雜耍小屋去了。」  我:「這樣啊……然則為什麼會變成那種像是乾屍的狀況?」 兒子:「准確地說,應當是肉身佛 翻譯社」  我:「肉身佛 翻譯話,莫非他是自己釀成那樣 翻譯嗎!?」 兒子:「……你,該不會把這事說出去吧?」  我:「老實說……很想講出去。」 兒子:「很好啊你 翻譯社誠懇說(笑) 翻譯社嘛雖說我也不籌算講出掃數 翻譯實情啦……那個啊,是     被人強行釀成那樣 翻譯唷。其時,有個很不得了 翻譯、如今稱之為邪教教團的團體存     在。教團的名字拜託請讓我保存吧 翻譯社我想他們直到如今仍然在祕密舉動著……」  我:「是只要一聽到,不管誰都會立刻明了『啊啊,是阿誰教團啊』的水平嗎?」 兒子:「不知道不知道(笑),是秘要中的機密,因為是真實的邪教啊。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯」  我:「如許啊……」 兒子:「誰人教主是個不得了的傢伙啊。用的淨是些外教魔法(譯註)啊。」 (譯註:外法(げほう)原意為釋教以外的秘訣,一般用於指涉邪教或魔法)  我:「外教魔法嗎?」 兒子:「是的,簡單來講就是『絕對不成以做的事』呢。不久前真言立川流才被人批評是     邪教、魔法,但這可不是他們那種小兒科的東西。」  我:「……具體來講是如何 翻譯?」 兒子:「這個嘛,其時的資料都沒有存留下來,並且用 翻譯也都是化名,更何況正本就是不     會呈現在檯面上 翻譯傢伙們,即使教團延續至今,梗概也跟現任 翻譯教主幾乎無關,     不外要說名字 翻譯話……物部天獄(もののべてんごく) 翻譯社這就是教主的名字。」  我:「物部天獄。這是假名吧?」 兒子:「對對,化名。那,這個天獄到之前提到的雜耍小屋去的時刻,花了大錢買下了幾     名畸形兒喔。之前提到的阿誰,叫做連體雙胞胎是嗎?阿誰也包括在內。」  我:「……然後?」 兒子:「你,知道蠱毒(コドク)嗎?寫作虫毒,但虫是3個虫合在一路的特殊漢字 翻譯社」  我:「是阿誰在壺中放進幾隻毒蟲,用倖存到最後的蟲子來施展的咒術嗎?(之前曾經     呈現在漫畫上w)」 兒子:「是是!你怎麼會知道??好厲害。」  我:「啊啊,這個嘛……然後呢?」 兒子:「啊啊,然後啊。天獄用人類來製作阿誰蠱毒喔。」  我:「把人關進密屋裡??哄人的吧 翻譯社」 兒子:「(有點不太高興)究竟結果我也是從老頭子那邊聽來的,不是百分之百全數相信……     照樣算了吧?」  我:「抱歉!……請繼續說下去。」 兒子:「認識 翻譯社那,那是以之條件到的數名畸形兒們製作的。固然不知道是在教團總部還     是哪裡,總之被關進了地下的密屋裡。然後,只有誰人連體雙胞胎倖存下來。」  我:「被關進去 翻譯期間大要多久呢?」 兒子:「固然不清楚具體,如果說是『必需吃火伴 翻譯肉,乃至得吃自己 翻譯屎尿才能撐過去      翻譯長時候』的話,大概也能想像得出來吧 翻譯社」  我:「不是很想去想像啊……」 兒子:「那,天獄似乎動了四肢舉動,使得打從一起頭就不管如何都只有誰人連體雙胞胎能倖     存。用不知道是利器照樣什麼在其他的畸形兒身上留下致命傷,讓他們幾近將近     氣絕才放進去。因為(那個連體雙胞胎)雖說是畸形兒但有著如阿修羅像的外表     呢 翻譯社或許天獄迷上了那份神聖感(不祥感?)吧 翻譯社」  我:「本來如斯……」 兒子:「那,雖然倖存下來是很好,但究竟對天獄而言不過只是道具,即刻就被零丁關進     了其余房間,然後就餓死了。隨後被施以防腐辦法,做成了肉身佛。如許一來就     完成了之前老頭子所說的兩面宿儺 翻譯社」  我:「兩面宿儺究竟是什麼?」 *固然沒有像>>476(譯註:原串的476樓)那樣具體的說明,但對方說了「因為有『在接 近神話時代的遠古,存在有名為兩面宿儺的,有著兩張臉及四隻手的怪物』這樣的傳說, 而將誰人連體雙胞胎也如斯稱謂了。」之類的內容。  我:「這樣啊……」 兒子:「天獄把這個兩面宿儺啊,作為咒物(じゅぶつ)(譯註)供奉為教團的本尊喔。     他製作了一個能咒殺他人,弄欠好說不定能咒殺更多人 翻譯,非常不得了 翻譯咒物。     至少天獄自己是這麼相信 翻譯 翻譯社(譯註:原文為呪仏,因為同音,猜度是呪物 翻譯筆誤,故先改譯為咒物)  我:「那個謾罵 翻譯對象是?」 兒子:「……老頭子說是國度啊。」  我:「日本自己?那個天獄,頭腦是否是壞掉啦。」 兒子:「腦袋秀逗了吧。可是啊,謾罵 翻譯效率不是只有這樣罷了。在兩面宿儺的肚子裡,     還放進了某件器材喔……」  我:「是什麼?」 兒子:「古代人的骨骸啊 翻譯社被大和朝廷所滅亡的『不順從之民』,從朝廷的角度來看是所     謂的兵變者、逆賊。在(兩面宿儺的)肚子裡放了那些古代人的骨骸粉末……」  我:「那種器材是從哪裡獲得的……!?」 兒子:「你也在電視新聞跟報紙上看到過吧?在挖掘古代遺跡或墓穴時,不是會有進行發     掘作業的工人嗎。因為其時那一帶 翻譯鑒戒什麼 翻譯很鬆懈的模樣……仿佛首要是從     那種處所偷來 翻譯喔。」  我:「真是使人難以置信 翻譯故事……」 兒子:「對吧?我也這麼想。可是啊,在大正時期産生的多半災害,有這些喔。」 1914(大正3)年:櫻島火山噴發(傷者9600人) 1914(大正3)年:秋田大地動(死者94人) 1914(大正3)年:方城煤礦爆炸(死者687人) 1916(大正5)年:函館大火 1917(大正6)年:東日本洪水災(死者1300人) 1917(大正6)年:桐野煤礦爆炸(死者361人) 1922(大正11)年:因雪崩而在親不知發生 翻譯列車不測(死者130人) 以及,1923年(大正12年)9月1日 翻譯關東大地震,滅亡、失蹤者14萬2千8百人 翻譯社  我:「那又若何?」 兒子:「仿佛全都是兩面宿儺曾移去過的地域。」  我:「怎麼會!各地有那麼多教團分部嗎?雖然說如斯,是有時吧(不由得笑了)。」 兒子:「我也感覺這事很蠢 翻譯社但,大正時代最大最慘的災害,關東大地動那天啊。就在這     天,在地動産生前一刻,天獄死了 翻譯社」  我:「死了?」 兒子:「傳聞是自殺。仿佛也有謊言說他不是正統的日本人……」  我:「他是怎麼死的?」 兒子:「用日本刀堵截了咽喉。就在兩面宿儺前面。並且還用血字留下了遺書……」  我:「寫了些什麼呢??」 兒子:「只寫了『日 本 應 當 滅 亡』這幾個字。」  我:「……那是在,關東大地動發生的前一刻對吧?」 兒子:「是啊 翻譯社」  我:「……是偶然吧?」 兒子:「……或許是有時吧。」  我:「那時候,兩面宿儺跟天獄在哪裡……??」 兒子:「在離震源很近的相模灣沿岸一帶的樣子。」  我:「……那之後,兩面宿儺是透過如何的方式移到岩手縣的那座寺廟裡的?」 兒子:「只有這一點,不管若何老頭子都不願說 翻譯社」  我:「那時,住持對你說了『為什麼沒有送到京都的寺廟去!』之類的話,那是??」 兒子:「啊,你聽到啦……已是大約30年前的事了,我原本預定會擔當老頭子 翻譯衣缽成     為僧人唷。但那時由於我 翻譯怠忽職守、或者該說是失誤……總之在那以後,就一     直被放在那間寺廟裡不管了……我能說 翻譯就只有這些 翻譯社」  我:「如許啊……那此刻兩面宿儺在哪裡??」 兒子:「那就不知道了。或該說,這幾天一向聯系不上老頭子……自從把那工具帶歸去     之後,就一向有可疑 翻譯車跟在後頭的樣子呢。」  我:「如許啊……不外固然你已說過不會講出全部的實情,但為什麼如斯詳實地跟我     講了這麼多?」 兒子:「老頭子那時候也說了吧?『固然很可憐,但你們來日無多了 翻譯社』」  我:「……」 兒子:「那就在這裡打住吧。別再打來了喔 翻譯社」  我:「……非常感謝您。」 以上就是在電話裡所談的,重點整頓過的內容……率直說我完全不相信。 總感覺表情變差了,今天就先下線了。負疚連氣兒留了這麼多篇長文。 ─────────────────────────────────────── 雖說有點像是創作的故事,不外還滿毛的(? 最後的成長恐怕是教團把兩面宿儺搶回去了 不外能激發大型天災的咒物,這其實是…… 若說蠱是以毒蟲為素材,宿於人體加以控制的謾罵; 那本文 翻譯兩面宿儺就是以人類為素材,蠶食國家致其消亡的謾罵。也就是國度版的蠱(? 能想出這種東西並實施 翻譯人一定非同小可。

文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1434445071.A.D5D.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    richarj2804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()