close
「影象反倒框架了感情的吐露,只有文字可以或許表達任何細微感受。」已70歲的侯導,實際上是從編劇出身,他認為,惟有認識打聽文字中透露的訊息,才能藉由影象感動人心。侯導勉勵年青人必然要不斷地看小說,「看人的角度、喜好和專注的點都將會完全不一樣,」培育細緻和豐滿的思惟,拍出來的片子就絕對是竭誠的翻譯
談到拍片子,導演侯孝賢侃侃而談,他表示,自己從小也是看了很是多的片子,那時沒有另外動機,就是純潔喜好,沒有取捨而全盤性接收電影中最感人的部門翻譯這個數位化時代下,侯導不停強調,拍電影的起步已比以前簡單太多,只要「一支手機」、「人」再加上「有感覺的主題」就可以拍出好片子,而感受就是自「文字」所孕育出來。
「看小說是人生旅途中最不克不及休止的事翻譯」資深名導侯孝賢1日出席公視影展記者會示意,在這個數位化時期,透過浏覽才能豐滿思惟、增加對人觀察的靈敏度,再加上文字表達的流動情感,就是一部電影最好的顯現。榮獲奧斯卡最佳影片《月光下的藍色男孩》的導演貝瑞傑金斯曾提及,侯孝賢正是他拍片子的啟發者,對此,侯孝賢在現場謙虛羞澀地笑說,「沒有啦~」並流露閃亮的眼神。
「後芳華進展無窮」專題影展1日在華山片子院舉辦記者會,文化部次長丁筱菁、知名導演侯孝賢、演員張睿家、後青春世代導演曾英庭、莊絢維及等多位導演齊聚一堂。現場獨家播映兩部以「青年貧窮」為題的片子作品,包括《最後的詩句》,描述一對生於浮世的戀人,面臨現實的種種壓力而磨損原本誇姣愛情的故事,另有《汙流》,講述在這本錢社會弱肉強食的世代下,人生的選擇就像一場賭局。
【更多精采內容,詳見】
以下文章來自: https://udn.com/news/story/8/2314441有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜
留言列表