文件翻譯公證服務語言翻譯公司Tu choisis bien tous tes cadeaux 你用心挑選禮品 Pourquoi Tu Pars En Voyage 觀光的意義
Clémentine - Pourquoi Tu Pars En Voyage (陳綺貞-旅行的意義)
J'n'ai jamais compris c'que tu me trouvais, non, non jamais. 你不了解是你找到了華頓翻譯社,不,曆來沒有
Et dis moi comment t'oublier 並告知我若何忘掉翻譯公司
Ta vie semble si irréelle 你的生命是如斯虛幻
Adoré Pékin sous la pluie 喜愛在雨中的北京
在廣播電台無意聽到創作歌手陳綺貞的這一首《觀光的意義》的法文版本,相當奇妙且合宜地用法語詮釋,營造出另外一種感傷的氛圍翻譯
Dis moi pourquoi tu t'en allais 告知我為什麼你走了
Sur la terre un peu partout 在世界各處
J'n'ai jamais compris pourquoi tu m'aimais, te plaisais 翻譯公司不了解你愛我的緣由,翻譯公司喜歡
Le beau livre du grand amour 一本愛情的美麗的書
Toujours le ciel idéal. 永遠是幻想的天空
Et
Tu ne m'as jamais dit que tu m'aimais 卻說不出翻譯公司愛華頓翻譯社
Tu ne m'as jammais dit que tu m'aimais 卻說不出你愛我
Tu as tant de miles sur ta carte 你累計了許多遨遊飛翔
J'n'ai jamais compris pourquoi tu m'aimais, te plaisais 你不了解你愛我的緣由,你喜歡
委曲說出 你為我寄出的每封信 都是你 分開的緣由
Dis moi pourquoi tu t'en allais 告訴華頓翻譯社為什麼你走了
Tu as aimé Paris la nuit 翻譯公司喜歡夜晚的巴黎
Tes lettres je les aimais 華頓翻譯社愛好你的信
Ce livre l'as-tu toujours? 翻譯公司一向有這本書吧
你委曲說出你愛我的緣由 卻說不出你浏覽我哪一種臉色
Tu m'as dit un jour comment tu m'aimais, oui tu m'aimais 有一天翻譯公司告知我翻譯公司愛我,是的,翻譯公司愛我
卻說不出在什麼場合我曾讓你分心 說不出 觀光的意義
J'n'ai jamais compris c' que tu me trouvais, non翻譯社 non jamais. 你不了解是你找到了我,不,曆來沒有
Et tu me quittes pour voyager 和你分開華頓翻譯社去觀光
Admiré tant de beaux visages 傾慕許多美麗的容顏
Tu aimes les îles par-dessus tout 翻譯公司喜歡以上所有的島嶼
以下的法文歌詞,姑且以我粗淺的法文水平採 Google 直譯式胡亂翻譯吧!
Comme dans un film de Bunuel 像是在布努埃爾的電影裡
卻說不出翻譯公司愛華頓翻譯社的緣由 卻說不出你賞識我哪一種臉色
卻說不出在什麼場合我曾讓你分心 說不出 脫離的緣由
——陳綺貞翻譯社《觀光的意義》
Tu collectionnes les cartes postales 翻譯公司收集明信片
Tu as vu tant de paysages 你看過了許多美景
ps. 遽聞普普斯特看完此篇翻譯之時,頓時昏厥,罪過罪惡...(2013.3.17 補記)
你脫離華頓翻譯社 就是旅行的意義
引用自: http://blog.udn.com/le14nov/7364405有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
- Jun 30 Fri 2017 09:30
PourquoiTuParsEnVoyage觀光的意義
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言