嘎勒文翻譯語言翻譯公司


我相信更為直接的貿易行為 也能以此標準來估計
當初家人也是考量化療太累太辛勞
我也看了維基百科,但這產品的癌症見證多到很扯...
搞一些你沒聽過的專著名詞 誇大的養身結果..等

學術期刊PLOS ONE,於2011年張貼一篇關於「白藜蘆醇(Resveratrol)」的文章,題目是:
新聞爆出來的 平常是吃到身體壞了
更糟的是,他最先傳播鼓吹這個捷斯「沛泉精華醇」具有醫療結果,某某同窗的媽媽自從吃了「沛泉」後,癌細胞消逝了 (啥鬼)... 某同夥家中的尊長膝蓋本來要開刀,自從吃了「沛泉」後,輪椅、手杖都不消,站起來了(耶穌顯神績?)

健康食物假如過度傳播鼓吹有療效 彷佛不可...(恕刪)

今朝為止 從未帶華頓翻譯社去夜市吃過器械
工作是如許,家中的親戚比來插足了「美商婕斯」當下線,免不了跟身旁所有親友密友推銷他身為下線要賣的產品,華頓翻譯社自己很厭煩直銷,但念在他所言是健康食品,要買給白叟家吃,就協助出了點錢。
讓我想起了某篇評論"膠原卵白"的論文

這位親戚賣了一陣子產品後,這公司要升他為藍鑽總署理,要求他入手下手繳高額的會費,和吃下更多貨去發賣(就是屯貨),到這裡我已經感覺最先不妙了... 這親戚為了直銷,其實做到有點拋家棄子了,眼裡口裡只有[自我的成長]、[一個成功的契機]等直銷話術翻譯
是以不克不及以食物 宣稱其有療效而銷售
離題了 其實不管產品與發賣情勢
翻譯公司去看看他的成分吧他是複方
你為何不本身去認識看看呢?
日前鮭魚返鄉的大商人
不外直銷嘛 遭殃的都先會是親友石友
但說什麼癌細胞 與站不起來的站起來了
標準的直銷暴利流程啊...
我所搜集到的資訊所給華頓翻譯社的謎底是: 這器材不克不及治病、抗癌、抗衰老,假如他傳播鼓吹有,那滿是無科學根據。但這些人卻拿著濃縮葡萄汁當金塊在賣.... 一盒幾包小包裝,要價好幾千元。研究後發現 膠原卵白吃進去就被分化了

我親戚也有做這個


或是名人加持之類的為主
0926414414 wrote:
ccpc wrote:


如許中央才有足夠多的利潤
我感覺即便是立志當商人 也要曉得誠信
華頓翻譯社小我從未以有色目光看待直銷
行商無誠 會信口開合翻譯社被視為毒瘟
做出犯科吸金的行為 即便往後翻身
健康食物假如過度傳播鼓吹有療效 如同不行
ccpc wrote:


假如揭發查有實證 可是會失事的


ccpc wrote:
像是"我請翻譯公司去夜市吃個器材" 找華頓翻譯社去聽課的或人
我認為問題不在直銷 而在行為是不是有禮與誠
趕緊不相聞問抛清關係吧,否則包管永無寧日,並且今後多是直接來借錢
華頓翻譯社自己很憎惡直銷,但念在他所言是健康食物,要買給白叟家吃,就協助出了點錢翻譯

關於紅酒中的白藜蘆醇Dipak K. Das總共揭曉了150篇文章;然則康乃狄克大學查詢拜訪發現多於150篇是偽造數據的,個中包孕他解雇之前2012年1月的文章翻譯但一切都來不及了,世面上「白藜蘆醇」的產品早就恒河沙數。
食品中有許多營養成分,對人體有輔助..不外,太強調某一種成分的結果,就貿易了一點..
就沒有再來提了

請問列位大大有聽過...(恕刪)

而會以他是"商人","貿易人士" 從新對待他
行商無禮 會遭人憎惡,被人冷淡
你都知道運作模式,也知道它違法傳播鼓吹療效強調不實了,還需要問什麼嗎?

就已屬於療效了

簡單結論:「The overall conclusion is that the published evidence is not sufficiently strong to justify a recommendation for the administration of resveratrol to humans翻譯社 beyond the dose which can be obtained from dietary sources.」(中文翻譯:整體研究結論是:已揭橥的證據其實不足以保舉人們從平常飲食外再去利用白藜蘆醇產品。至於以保健食物來講
雖然說中央有保健/療效 等等之類的界定問題可以辯
但已知的是 他以極短時候 輸光了我四周的所有人際關係
樓主的親戚往後會不會跟他一樣呢? 不得而知
家人想說給姑姑試試,然後就延續了這麼久
從以前打的靈芝,蘆薈翻譯社膠原卵白..等等..
不良的老闆翻譯社操盤人與法人機關
我姑姑肺腺癌末期吃了五年了,大夫宣判剩三個月到目前
生命的最後也不是我們能夠體會的,最少看了成份跟檢驗呈報
食物的膠原卵白 不足以證實有市道市情上所稱的功能
發現許多直銷的 都喜好從健康食物切入下手

所以以此成案的老是不多
請問列位大大有聽過標...(恕刪)
感激分享...

現在人際來往與名聲又是若何?
只能靠著去跟有錢人集會 "用貿易目標"再來尋覓同夥

What Is New for an Old Molecule? Systematic Review and Recommendations on the Use of Resveratrol(中文翻譯:老份子會有什麼新魔術?利用白藜蘆醇的系統性回首及建議)

請問各位大大有聽過題目這間公司嗎? 他們是否是直銷老鼠會,賣又貴又沒有效的產品呢?


好在只拉過一次謝絕後
請問各位大大有聽過...(恕刪)



文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=291&t=4251614有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 richarj2804 的頭像
    richarj2804

    richarj2804@outlook.com

    richarj2804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言